English Club
درباره وبلاگ


به وبلاگ من خوش آمدید

پيوندها
فروش منابع زبان انگلیسی . اسپانیایی و ترجمه متون
Wall Streer Journal
Reuters
حرف دل
سر دنده ال ای دی led
ردیاب مخفی خودرو

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Hot English و آدرس hotenglish.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.









آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 21
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 21
بازدید ماه : 123
بازدید کل : 239
تعداد مطالب : 13
تعداد نظرات : 2
تعداد آنلاین : 1

Alternative content


نويسندگان
Alex

آرشيو وبلاگ
بهمن 1392


آخرین مطالب
<-PostTitle->


 
یک شنبه 21 بهمن 1398برچسب:, :: 19:13 :: نويسنده : Alex

Hi there.We are aim to hold a free discussion to improve first of all our vocabulary and extend our encyclopedia step by step so we participate you to take part and share your ideas with us, we are waiting.

Thanks.

 
سه شنبه 15 بهمن 1398برچسب:, :: 9:15 :: نويسنده : Alex

Expressing Your Ideas Required Overcoming Your Fear

 

(Alex)

 
جمعه 25 بهمن 1392برچسب:, :: 11:12 :: نويسنده : Alex

 

Easy peasy lemon squeezy

مثل آب خوردن/ کاری  که آسان و میتوان زود انجامش داد!

 
سه شنبه 22 بهمن 1392برچسب:, :: 17:18 :: نويسنده : Alex

Absence makes the heart grow fonder.

دوری و دوستی!

 

 
سه شنبه 22 بهمن 1392برچسب:, :: 16:54 :: نويسنده : Alex

A poor workman blames his tools

 

 

عروس نمي توانست برقصد، مي گفت زمين کج است!

 
جمعه 18 بهمن 1392برچسب:, :: 11:38 :: نويسنده : Alex

24/7

بیست و چهار ساعت شبانه روز و هفت روز هفته

 

Definition:

All the time; always available; without a break.

Example:

1) In New York City, a lot of stores are open 24/7.

2) I had to move because my neighbors played loud dance music 24/7.

Etymology:

Some convenience stores are open 24 hours a day, 7 days a week. The phrase is used for anything

that is always (or nearly always) available.

Synonyms: around the clock

 

(Slang)

 
جمعه 18 بهمن 1392برچسب:, :: 10:59 :: نويسنده : Alex

Between the devil and the deep sea

راه پس و پيش نداشتن؛ بين آب و آتش گرفتار شدن

 

To choose between two equally bad alternatives in a serious dilemma.

 

(Proverbs)

 
جمعه 18 بهمن 1392برچسب:, :: 10:42 :: نويسنده : Alex

Smell a Rat

يه بوهايي شنيدن واحساس اينکه کاسه اي زير نيم کاسه است

 

How come the front door is open? Didn't you close it before we went shopping?

I'm sure I did. I can't understand it. Frankly, I smell a rat.

Me, too. I'm convinced that something is definitely wrong here. We'd better call the police.

 

(Idioms)

 
جمعه 18 بهمن 1392برچسب:, :: 10:30 :: نويسنده : Alex

 

Don cry my butterfly

Don cry I ll try to fly

Take you to the sky

Feeling pride without shy

 

(Alex)

 
چهار شنبه 16 بهمن 1392برچسب:, :: 10:33 :: نويسنده : Alex

We were lost in the middle
Like bottles in the ocean
But we found one another
Like the answer to a question
Like words to a love song
Like a river to the red sea
Finding you is so hard

But loving you is easy
Loving you is easy, loving you is easy
Finding you is so hard
Loving you is easy

 

صفحه قبل 1 2 صفحه بعد